Песня о гривне покоряет сельские свадьбы
28706_image_large.jpg

НБУ продолжает распространять диски с песней о гривне, а в интернет-пространстве появились статьи, называющие это произведение народным творчеством.

Нацбанк распространил 7336 экземпляров ауодио-дисков с песней "Наша гривня", говорится письме департамента коммуникаций НБУ в ответ на запрос ЛІГАБізнесІнформ.

В письме сообщается, что стоимость одного диска составила 2грн. 20 коп. Финансирование выпуска дисков проводилось за счет средств, предназначенных для освещения деятельности НБУ.

Идея песни о национальной валюте принадлежит Михаилу Гойхману, который и написал слова и музыку. Исполнителями песни являются солист ансамбля песни и танца Вооруженных сил Украины Сергей Юрченко и заслуженная артистка Украины Наталка Карпа. Аранжировщик – Олег Шак.

Напомним, 20 июня, в день банковских работников, в НБУ состоялся праздничный концерт, на котором впервые прозвучала песня "Наша гривня". Песня представляет собой мадригал национальной денежной единице и президенту Украины. В аллегорической форме народ Украины благодарит кормчего, который ведет меж рифов и скал корабль и определяет правильный курс: "Президентові щиру подяку складаю за стабільність в державі, а це – головне".

На этой неделе в СМИ появились литературные заметки, посвященные тому, что сокровищница украинского народного творчества пополнилась новой песней. По мнению литературоведов, пожелавших сохранить инкогнито, сегодня можно констатировать появление новой традиции: украинцы в последние две недели начали массово распевать восхваления гривне и президенту на сельских свадьбах. Собственно, заметка всего одна, с небольшими правками она растиражирована на десятках украинских сайтов, подана в одних случаях как редакционная статья, в других как новость. Приведем небольшую цитату: "Сегодня песня про гривну звучит на свадьбах и именинах на просторах всей Украины, от цветущих полей Полтавщины до дремучих лесов Галичины. В основе этого уникального произведения лежит певучий мотив, созданный в стиле украинских народных песен, и задушевные легко запоминающиеся тексты…"

Литературно-критические размышления на эту тему опубликованы не только в общественно-политических медиа, но и на специализированных интернет-ресурсах. В частности, на сайте Prostobank.ua заметка появилась в рубрике "Пресс-релиз". Кто автор этого "пресс-релиза" не сказано. Остается предположить, что – благодарный народ Украины.