Снижение ставок по свопам откроет доступ к наличности, - эксперт

02.12.2011, 11:18
Снижение ставок по свопам откроет доступ к наличности, - эксперт - Фото

Координированное снижение ставок по долларовым свопам вряд ли решит долговые проблемы зоны евро, зато откроет доступ к наличным долларам. Такое мнение высказал старший аналитик компании по управлению активами Драгон Эсет Менеджмент Илья Поркалов.

Сотрудничество центральных банков Европы, США, Японии, Великобритании, Канады и Швейцарии по вопросу долларовых свопов в любом случае обрадует инвесторов, полагает он. Исторически значительная часть пассивов европейских банков состояла из долларовых обязательств перед американскими банками и фондами денежного рынка, которые стали практически недоступными после обострения долгового кризиса еврозоны.

В связи с этим, Федеральная Резервная Система (ФРС) США ввела временную программу свопов с другими центральными банками, по которой эти центральные банки могли получить доллары и уже самостоятельно прокредитовать ими местные банки. Сейчас эту программу удешевили и существенно продлили. С одной стороны, она не произведет решающего влияния на рынки или экономику, с другой – координированные действия разных центральных банков по борьбе с кризисом — это в любом случае позитив, хотя бы для настроений инвесторов, уверен Поркалов.

Напомним, 30 ноября ФРС, Европейский центральный банк, а также Центральные банки Канады, Великобритании, Японии и Швейцарии договорились о снижении процентных ставок по долларовым свопам на 50 базисных пунктов и о продлении действия соглашений о свопах до 1 февраля 2013 г. В рамках этих договоренностей ФРС имеет право за определенную комиссию предоставлять иностранным центробанкам неограниченную ликвидность в долларах для кредитования местных банков и привлекать у своих партнеров иностранную валюту для удовлетворения потребностей банковского сектора США.

Если Вы заметили орфографическую ошибку, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter.

Комментарии

Последние новости

Партнерський проектCOVID іде на зліт: як не підпустити коронавірус у лікарнях до інших хворих